Liberae sunt enim nostrae cogitationes - Cícero (Mil. 29 - 79) . Um blog de Rui Oliveira superflumina@sapo.pt
.artigos recentes

. Tempo novo, totalitarismo...

. Golpistas encartados

. Amadorismo

. A habitual arrogância dos...

. Ainda a cópia privada

. Boa notícia...

. Maldito solarengo

. Querida televisão...

. Desinformação ou ignorânc...

. Ratisbona, laicidade e la...

.arquivos

. Janeiro 2016

. Novembro 2015

. Agosto 2015

. Abril 2015

. Março 2015

. Fevereiro 2015

. Outubro 2013

. Maio 2013

. Março 2013

. Fevereiro 2013

. Setembro 2012

. Agosto 2012

. Julho 2012

. Junho 2012

. Maio 2012

. Abril 2012

. Março 2012

. Fevereiro 2012

. Janeiro 2012

. Dezembro 2011

. Novembro 2011

. Outubro 2011

. Setembro 2011

. Agosto 2011

. Julho 2011

. Junho 2011

. Março 2011

. Fevereiro 2011

. Janeiro 2011

. Dezembro 2010

. Novembro 2010

. Outubro 2010

. Setembro 2010

. Julho 2010

. Junho 2010

. Maio 2010

. Abril 2010

. Março 2010

. Fevereiro 2010

. Janeiro 2010

. Dezembro 2009

. Novembro 2009

. Outubro 2009

. Setembro 2009

. Agosto 2009

. Julho 2009

. Junho 2009

. Maio 2009

. Abril 2009

. Março 2009

. Fevereiro 2009

. Janeiro 2009

. Dezembro 2008

. Novembro 2008

. Outubro 2008

. Setembro 2008

. Agosto 2008

. Julho 2008

. Junho 2008

. Maio 2008

. Abril 2008

. Março 2008

. Fevereiro 2008

. Janeiro 2008

. Dezembro 2007

. Novembro 2007

. Outubro 2007

. Setembro 2007

. Agosto 2007

. Julho 2007

. Junho 2007

. Maio 2007

. Abril 2007

. Março 2007

. Fevereiro 2007

. Janeiro 2007

. Dezembro 2006

. Novembro 2006

. Outubro 2006

. Setembro 2006

. Julho 2006

. Junho 2006

. Maio 2006

. Abril 2006

. Março 2006

. Fevereiro 2006

. Janeiro 2006

. Dezembro 2005

. Novembro 2005

. Outubro 2005

. Setembro 2005

. Agosto 2005

. Julho 2005

. Junho 2005

. Maio 2005

. Abril 2005

. Março 2005

. Fevereiro 2005

. Janeiro 2005

. Dezembro 2004

. Novembro 2004

. Outubro 2004

. Setembro 2004

. Agosto 2004

. Julho 2004

. Junho 2004

. Maio 2004

. Abril 2004

. Março 2004

. Fevereiro 2004

. Janeiro 2004

. Dezembro 2003

.Sitemeter
Quinta-feira, 19 de Janeiro de 2006
Epifanias e epifanias...
Como se sabe, o calendário litúrgico ortodoxo desfasado do nosso ano civil, pois a Rússia dos czares nunca aceitou o chamado calendário gregoriano (que em 1582, fez com que ao dia 4 de Outubro se seguisse o dia 15, por ordem do Papa Gregório XII), mantendo o calendário juliano até à queda da Rússia imperial (por isso que a chamada Revolução de Outubro se deu em Novembro segundo o nosso calendário). Só em 1918 a Rússia, em transformação para União das Repúblicas Socialistas Soviéticas, adoptou o calendário gregoriano (mas como já tinham passado 336 anos, a diferença já era de 13 dias).

Por isso, ontem, os ortodoxos celebraram a Epifania do Senhor, que para os católicos é no dia 6 (mas celebrada no Domingo que fique entre 2 e 8 de Janeiro). Só que o que motiva esta entrada não é tanto a Epifania em si, mas a notícia que a RTP-N deu sobre um banho tradicional em água gelada que alguns russos tomam nas celebrações desta festa. Só que a notícia provocou-me algum estranhamento. Porquê?

Porque tanto a locutor que apresentou a peça como a locutora da peça pronunciaram "Epifánia" em vez de "Epifania". Ambas pronunciaram a palavra como se ela fosse proparoxítona (esdrúxula), isto é, com acentuação tónica na antepenúltima sílaba, em vez de a pronunciarem como paroxítona (grave), isto é, com acentuação tónica na penúltima sílaba.

Será isto uma mera falha de pronúncia. Se fosse só isso, talvez nem me lembrasse de escrever algo sobre o assunto. O problema, para mim, é que nestas pequenas falhas se nota, frequentemente, uma falha de cultura geral alargada, pois nem se pode dizer que é preciso ser católico (ou cristão) para alguma vez na vida se ter ouvido a palavra Epifania, estando nós num país católico. Sendo que as duas locutoras vivem também em Portugal e sou portuguesas, por via da profissão que exercem, mais obrigação têm de ter uma cultura geral bem desenvolvida, sendo que não deveria (e/ou poderia) ser que estivessem a ler a palavra pela primeira vez.

Por outro lado, será que estamos mais uma vez no campo das traduções apressadas (como o caso apontado por Pacheco Pereira com a Burgundy/Borgonha, em que o tradutor (profissional ou improvisado) é ignorante de questões culturais? E perante uma fonte, possivelmente, inglesa em que a acentuação de "Epiphany" cai em "pha" um por um mimetismo qualquer se transforma em "Epifánia" em Português.

Já algumas vezes referi (por exemplo aqui) um tradutor tem que ter uma boa cultura geral e deve informa-se sobre o que está escrever; não basta saber línguas, isso é um requisito mínimo.

Por isso é que eu acho que frequentemente estes pequenos erros revelam muito mais do que um erro de tradução. Por vezes revelam uma falha cultural e isso, em algumas profissões, é muito grave.

A propósito, em português "Epifânia" é um antropónimo feminino em português.


Post scriptum. Quem quiser saber algo sobre a evolução dos calendários pode consultar este artigo. É excelente e dá excelente informação sobre o assunto.
publicado por Rui Oliveira às 11:13
link do post | comentar | favorito
|
.mais sobre mim
.pesquisar
 
.Janeiro 2016
Dom
Seg
Ter
Qua
Qui
Sex
Sab
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
.tags

. aborto

. ambiente

. anti-semitismo

. blogosfera

. blogs

. ciência

. comentário

. comunicação social

. cultura

. desporto

. diversos

. ecologia

. economia

. educação

. efeméride

. eleições

. ensino

. europa

. frança

. futebol

. futebol portugal

. história

. história de portugal

. idiotas úteis

. internacional

. israel

. justiça

. língua

. literatura

. literatura cultura

. liturgia

. livros

. multiculturalismo

. música

. poesia

. polémicas

. política

. politicamente correcto

. porto

. portugal

. religião

. terrorismo

. tradução

. tradução comentário

. união europeia

. todas as tags

.links
.Fazer olhinhos
blogs SAPO
.subscrever feeds